スポンサーリンク
「対談」「鼎談」「座談」の読み方と意味と使い方の違い?
先日
とブログに更新した所
知人から
「3人で対談」との表現は、間違いとの指摘を受けました。
正式な言い方は
3人の場合「鼎談」(ていだん)
との表現をするらしいです
(恥ずかしくはないんだけど)
全く
お恥ずかしいお話です。
「対談」「鼎談」「座談」の読み方と意味と違い?
「対談」(たいだん)
⇒二人で向かい合って話し合う
「鼎談」(ていだん)
⇒三人で向かい合って話し合う
「座談」(ざだん)
⇒何人かで向かい合って話し合う
コメント
コメントはありません。